Segunda parte de los postgrados de Traducción e Interpretación. En esta ocasión, para estudiar fuera de España, principalmente países francófonos. En las distintas universidades también se ofrecen otros cursos de TeI, no sólo postgrados.
Y además, un postgrado virtual en la Universidad Autónoma de Barcelona (UAB) e información extensa sobre todo tipo de cursos de TeI virtuales y a distancia.
Ecole d’Interprí¨tes devient l’Ecole de Traduction et d’Interprétation (ETI)
Université de Gení¨ve
Institut supérieur de traducteurs et interprí¨tes (ISTI)
Haute í‰cole de Bruxelles.
Traduction et industries de la langue
http://www.heb.be/isti/desstil.htm
í‰cole Supérieure d™Interprí¨tes et de Traducteurs (ESIT)
Université Paris III “ Sorbonne Nouvelle.
Master d’Interprétation et Master de Traduction
http://www.univ-paris3.fr/esit/inscriptions.html
Haute Ecole Léonard de Vinci
http://www.ilmh.be/content/view/65/142/
Université Paris 7 – Denis Diderot
http://www.univ-paris-diderot.fr/formation/findform.php?nom_mention=traduction
Université Stendhal – Faculté de Lettres de Grenoble
http://www.u-grenoble3.fr/MTPTSPE/0/fiche_02__formation/
Université Paris X Nanterre
http://www.u-paris10.fr/MP01001/0/fiche___formation/
Por ultimo, un curso virtual. En TeI en Canadá (II) se pedía información sobre cursos de Postgrado virtuales. Parece muy interesante el Posgrado de Traducción Audiovisual Virtual (PTAV).
Universidad Autónoma de Barcelona (UAB)
http://www.fti.uab.es/onptav/indexcast.htm
Y para una información más extensa sobre cursos a distancia y virtuales:
http://www.translationdirectory.com/article1059.htm
¡Un saludo a tod@s!
Guadalupe Muñoz.-